{
    "version": "https:\/\/jsonfeed.org\/version\/1.1",
    "title": "Блоги: заметки с тегом иврит",
    "_rss_description": "Автоматически собираемая лента заметок, написанных в блогах на Эгее",
    "_rss_language": "ru",
    "_itunes_email": "",
    "_itunes_categories_xml": "",
    "_itunes_image": false,
    "_itunes_explicit": "no",
    "home_page_url": "https:\/\/www.blogengine.me\/blogs\/tags\/ivrit\/",
    "feed_url": "https:\/\/www.blogengine.me\/blogs\/tags\/ivrit\/json\/",
    "icon": false,
    "authors": [
        {
            "name": "Илья Бирман",
            "url": "https:\/\/www.blogengine.me\/blogs\/",
            "avatar": false
        }
    ],
    "items": [
        {
            "id": "133310",
            "url": "https:\/\/ilyabirman.ru\/meanwhile\/all\/russkie-kauzativy\/",
            "title": "Русские каузативы",
            "content_html": "<p>В русском языке похожи слова «пить» и «поить» (делать, чтобы кто-то пил), «спать» и «усыплять», «расти» и «выращивать». Но вот у «есть» и «кормить» уже ничего общего. А вот есть целая пачка похожих ребят из одного ряда:<\/p>\n<ul>\n<li>стоять — ставить,<\/li>\n<li>сидеть — садить,<\/li>\n<li>лежать — ложить (понимаю),<\/li>\n<li>висеть — вешать.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Вычитал, что такие глаголы, когда ты не сам делаешь действия, как бы делаешь, чтобы его сделал кто-то другой, называются каузативами.<\/p>\n<p>Я стал обращать внимание на такие пары, когда узнал, что в иврите есть встроенный механизм языка, который позволяет одни глаголы в другие превратить. «Есть» «леэхо́ль» превращается в «кормить» «леhаахи́ль» с тем же корнем ъ·х·л. К сожалению, метод не универсален. Я бы хотел, зная глагол «понимать» «леhави́н», получить автоматически глагол «объяснять» «леhасби́р», но не судьба, тут корни разные. Однако в русском языке вообще непонятно, как эти похожие слова связаны, не видно общего паттерна в принципе.<\/p>\n<p>И тогда же я стал замечать, что какие-то понятные мне пары из иврита в русском языке образуют обратную пару: основной русский глагол — уже сам каузатив, а чтобы убрать из него эффект воздействия на другого, ему нужна возвратность (-ся). Например «лехано́т» (парковаться «самому») — «леhахано́т» (парковать, например, машину).<\/p>\n<p>Отдельно я всё время запинаюсь о пару «слышать» — «слушать». Тут вообще другие отношения, но слова тоже похожие. Интересно, есть ли ещё слова столь же похожие и в таких же смысловых отношениях?<\/p>\n<p>А у вас какие примеры есть?<\/p>\n",
            "date_published": "2024-12-14T23:52:36+05:00",
            "date_modified": "2024-12-14T23:54:45+05:00",
            "tags": [
                "иврит",
                "русский язык",
                "языки"
            ],
            "author": {
                "name": "Илья Бирман",
                "url": "https:\/\/ilyabirman.ru\/meanwhile\/",
                "avatar": "https:\/\/ilyabirman.ru\/meanwhile\/pictures\/userpic\/userpic@2x.jpg?1573933764"
            },
            "_date_published_rfc2822": "Sat, 14 Dec 2024 23:52:36 +0500",
            "_rss_guid_is_permalink": "false",
            "_rss_guid": "133310",
            "_rss_enclosures": [],
            "_e2_data": {
                "is_favourite": false,
                "links_required": null,
                "og_images": []
            }
        },
        {
            "id": "123895",
            "url": "https:\/\/ilyabirman.ru\/meanwhile\/all\/mor-and-kobi-maman-bo-li-od\/",
            "title": "Аудио по четвергам: Ба ли од",
            "content_html": "<p>Ох, умеют же израильтяне попсу делать:<\/p>\n<div class=\"e2-text-video\">\n<iframe src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/OCTRd-3ue4c?enablejsapi=1\" allow=\"autoplay\" frameborder=\"0\" allowfullscreen><\/iframe>\n<div class=\"e2-text-caption\">מור & קובי ממן: בא לי עוד<\/div>\n<\/div>\n<p>Прям не могу, какая с захода на припев с <span class=\"e2-media-control e2-media-seek\" data-href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=OCTRd-3ue4c\" data-type=\"seek\" data-to=\"0:38\">0:38<\/span> красота, а особенно волшебно в <span class=\"e2-media-control e2-media-seek\" data-href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=OCTRd-3ue4c\" data-type=\"seek\" data-to=\"0:48\">0:48<\/span>, когда девушку становится лучше слышно на словах תבוא לפה (таво́ лепо́, «иди сюда»), и потом ещё раз в <span class=\"e2-media-control e2-media-seek\" data-href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=OCTRd-3ue4c\" data-type=\"seek\" data-to=\"1:41\">1:41<\/span> и <span class=\"e2-media-control e2-media-seek\" data-href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=OCTRd-3ue4c\" data-type=\"seek\" data-to=\"1:50\">1:50<\/span>.<\/p>\n<h2>Саундклауд<\/h2>\n<p>Если вам нравится музыка, которую я публикую, <a href=\"https:\/\/soundcloud.com\/ilyabirman\">подписывайтесь на меня на Саундклауде<\/a>, у меня там живой профиль. Если вы не в теме Саундклауда, это такая первая в истории музыкальная соцсеть, которая реально работает. Рекомендую зарегистрироваться и фоловить тех исполнителей и те лейблы, которые вам нравятся. Поскольку там выкладывают не только своё, но и репостят чужое, в результате вы постепенно узнаёте много новой хорошей музыки. Плюс Саундклауд изучает, что вам нравится, и подбирает ещё и ещё. И у него есть приложение для Айфона, конечно.<\/p>\n",
            "date_published": "2023-10-26T14:32:43+05:00",
            "date_modified": "2023-10-26T21:34:47+05:00",
            "tags": [
                "аудио по четвергам",
                "иврит"
            ],
            "author": {
                "name": "Илья Бирман",
                "url": "https:\/\/ilyabirman.ru\/meanwhile\/",
                "avatar": "https:\/\/ilyabirman.ru\/meanwhile\/pictures\/userpic\/userpic@2x.jpg?1573933764"
            },
            "_date_published_rfc2822": "Thu, 26 Oct 2023 14:32:43 +0500",
            "_rss_guid_is_permalink": "false",
            "_rss_guid": "123895",
            "_rss_enclosures": [],
            "_e2_data": {
                "is_favourite": false,
                "links_required": null,
                "og_images": []
            }
        },
        {
            "id": "123586",
            "url": "https:\/\/ilyabirman.ru\/meanwhile\/all\/vam-zdes-ili-s-soboy\/",
            "title": "Вам здесь или с собой?",
            "content_html": "<p>— Вам здесь или с собой?<\/p>\n<p>В разных языках сложились короткие формы для «здесь» и «с собой», причём в английском «с собой» — это take away или to go в зависимости от того, по какую сторону Атлантики вы, а на иврите это לשבת או לקחת, то есть буквально «сидеть или брать».<\/p>\n<p>Но я ни на одном языке не знаю, как отвечать на этот вопрос, когда покупаешь еду с намерением есть её по дороге. Например, шаварму или суп в стаканчике. Если ответить «здесь», тебе дадут какой-нибудь поднос и приборы, которые нафиг не нужны. А если «с собой», то завернут в десять слоёв, что замучаешься распаковывать. Я зависаю на пару секунд, а потом говорю что-то вроде: «э, ну я по дороге есть буду».<\/p>\n",
            "date_published": "2023-10-16T21:33:30+05:00",
            "date_modified": "2023-10-16T21:33:15+05:00",
            "tags": [
                "английский язык",
                "иврит",
                "русский язык",
                "языки"
            ],
            "author": {
                "name": "Илья Бирман",
                "url": "https:\/\/ilyabirman.ru\/meanwhile\/",
                "avatar": "https:\/\/ilyabirman.ru\/meanwhile\/pictures\/userpic\/userpic@2x.jpg?1573933764"
            },
            "_date_published_rfc2822": "Mon, 16 Oct 2023 21:33:30 +0500",
            "_rss_guid_is_permalink": "false",
            "_rss_guid": "123586",
            "_rss_enclosures": [],
            "_e2_data": {
                "is_favourite": false,
                "links_required": null,
                "og_images": []
            }
        }
    ],
    "_e2_version": 4079,
    "_e2_ua_string": "Aegea 11.0 (v4079e)"
}